Službeni glasnik BiH, broj 43/24
Na osnovu čl. 143. i 144. Odluke o provođenju Zakona o carinskoj politici u Bosni i Hercegovini („Službeni glasnik BiH“, br. 13/19, 54/19, 21/20, 47/21, 49/21, 4/22, 23/22 i 6/23), člana 15. Zakona o Upravi za indirektno oporezivanje („Službeni glasnik BiH“, broj 89/05) i člana 61. stav 2. Zakona o upravi („Službeni glasnik BiH“, br. 32/02, 102/09 i 72/17), direktor Uprave za indirektno oporezivanje donosi
UPUTSTVO
O IZMJENAMA I DOPUNAMA UPUTSTVA O POPUNJAVANJU CARINSKE DEKLARACIJE I DEKLARACIJE ZA PRIVREMENI SMJEŠTAJ
Član 1.
U Uputstvu o popunjavanju carinske deklaracije i deklaracije za privremeni smještaj („Službeni glasnik BiH“, broj 9/23) u članu 6. šifra i zagrada „(a)“ zamjenjuje se šifrom i zagradom „(an)“.
Član 2.
U Prilogu 2. (Popunjavanje carinske deklaracije za izvozne carinske postupke) tačka 1. za polje 2 (Pošiljalac/Izvoznik) mijenja se i glasi:
„1. Popunjava se tako što se upisuje:
– u prvi red, pored oznake I.B.: I.B. izvoznika robe,
– upisivanjem I.B. izvoznika robe u prvi red ovog polja, carinski informacioni podsistem automatski:
– iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, upisuje podatke o izvozniku robe (puno ime, adresa),
– upisuje vrstu odobrenja AEO (AEOC, AEOS ili AEOF), ako izvoznik ima neko od odobrenja AEO,
– upisuje šifru „RA“, ako je izvoznik registrovan kao obveznik za akcizu u Jedinstvenom registru obveznika indirektnih poreza.“
U Prilogu 2. tačka 1. za polje 14 (Deklarant/Zastupnik) mijenja se i glasi:
„1. Popunjava se tako što se upisuje:
– u prvi red, ispred oznake I.B.: odgovarajuća šifra za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika iz Priloga 5., ovisno od konkretnog slučaja,
– u prvi red, poslije oznake I.B.: I.B. deklaranta/zastupnika,
– u drugi red: puno ime deklaranta/zastupnika,
– u treći red: adresa deklaranta/zastupnika,
– upisivanjem I.B. deklaranta/zastupnika u prvi red polja 14, carinski informacioni podsistem automatski:
– iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, u polje 14 upisuje puno ime i adresu deklaranta/zastupnika,
– upisuje vrstu odobrenja AEO (AEOC, AEOS ili AEOF), ako deklarant/zastupnik ima neko od odobrenja AEO.“
U Prilogu 2. u tački 1. za polje 17 (Država odredišta/šifra) dodaje se nova rečenica koja glasi:
„Ako se u države članice Evropske unije izvozi roba koju, prilikom izvoznog carinjenja, prati dokaz o porijeklu, država odredišta mora biti jedna od država članica Evropske unije.“
U Prilogu 2. tekst za polje 40 (Skraćena deklaracija/Prethodni dokument) mijenja se i glasi:
„Polje 40: Skraćena deklaracija/Prethodni dokument
- Polje 40 popunjava se samo ako postoji prethodni dokument ili je postupku zahtijevanom po predmetnoj izvoznoj carinskoj deklaraciji prethodio drugi carinski postupak.2. Koristeći odgovarajuće šifre iz Priloga 5., u polje 40 upisuju se referentni podaci o dokumentu koji se odnosi na postupak prije zahtijevanog predmetnog izvoznog postupka (prethodni dokument), prema strukturi tih podataka navedenoj u tački 3. ovog polja.
3. Kod izvozne carinske deklaracije, koja se popunjava korištenjem carinskog informacionog podsistema, polje 40 popunjava se tako što se upisuju alfanumeričke šifre o prethodnom dokumentu, koje se sastoje iz tri dijela (podjele), ili četiri dijela prema potrebi, i to:
– | 40/1: | šifra kategorije prethodnog dokumenta (X, Y ili Z, ovisno od kategorije prethodnog dokumenta), |
– | 40/2: | šifra (skraćenica) za vrstu prethodnog dokumenta (na primjer, N380, N955, IM, EX ili CLE ili druga šifra (skraćenica) propisana Prilogom 5. (Šifarnik 16.), ovisno koji prethodni dokument je u pitanju, |
– | 40/3: | upisuje se referentni broj prethodnog dokumenta (podatak potreban za prepoznavanje dokumenta). Ovisno koji prethodni dokument je u pitanju, to može biti: |
– njegov identifikacioni broj (MRN broj, na primjer, 24BA094013001080I5) ili
– drugi prepoznatljiv referentni podatak prethodnog dokumenta, koji podatak, bez razmaka, treba sadržavati: posljednje dvije cifre godine prihvatanja (n2), šifru carinskog ureda prihvatanja (an8) i broj pod kojim je prihvaćen prethodni dokument po kojem je roba bila prijavljena (n6) kojem prethode nule ako nije šestocifren (na primjer, „24BA094013000105“), |
||
– | 40/4: | redni broj naimenovanja (ili stavke) iz prethodnog dokumenta kojim je predmetna roba obuhvaćena i to samo u slučaju kada se sva roba iz prethodnog dokumenta ne razdužuje predmetnom izvoznom carinskom deklaracijom, ili, prema potrebi, redni broj uvoznog ili izvoznog kupona iz karneta ATA.“ |
Primjer: | Potpuni referentni podatak o prethodnom dokumentu upisan u polje 40 izvozne carinske deklaracije (postupak „3153“) glasi, na primjer: „Z-IM-24BA094013001080I5-3“ (vidi član 4. ovog uputstva, primjeri za Šifarnik 16.). |
Napomena: | Crtica (-) u referentnom podatku o prethodnom dokumentu koristi se za međusobno odvajanje dijelova tog podatka kada se, u pisanoj formi (na primjer, u rješenju ili drugom aktu), navodi ili se vrši pozivanje na referentni podatak prethodnog dokumenta koji je u pitanju.
Crtica (-) se ne koristi kod popunjavanja izvozne carinske deklaracije korištenjem carinskog informacionog podsistema pošto se referentni podatak, prema njegovim dijelovima, upisuje u podjele (tri ili, prema potrebi četiri) polja 40 deklaracije. |
- Ako je potrebno upisati više prethodnih dokumenata:
– u treću podjelu polja 40: upisuje se „Razno dokumenta-99211“, a
– uz predmetnu izvoznu carinsku deklaraciju prilaže se „specifikacija prethodnih dokumenata“ koja sadrži: referentne podatke specifikacije, sve relevantne podatke o svim prethodnim dokumentima kako je propisano u tački 3. za ovo polje i podatak uz svako naimenovanje o bruto masi koja se razdužuje, ovisno od konkretnog slučaja. Referentni podaci specifikacije upisuju se u polje 44 pod odgovarajućom šifrom vrste dokumenta iz Priloga 5.
5. Ako je prethodni dokument sastavljen na obrascu JCI (a to su, shodno članu 10. ovog uputstva, carinske deklaracije za uvozne i izvozne carinske postupke do uvođenja u primjenu elektronske deklaracije sa elektronskim potpisom u tim postupcima), šifra (skraćenica) za vrstu prethodnog dokumenta sastoji se od:
– šifre koja se primjenjuje za prvu podjelu polja 1 (IM ili EX).
6. Ako je prethodni carinski postupak proveden na osnovu usmene carinske deklaracije koju nije pratio „priloženi dokument“ (na primjer, „popis robe“ ili drugo) (vidi član 355. stav (4) i član 357. stav (3) Odluke), ili je postupak proveden na osnovu carinske deklaracije podnijete drugom radnjom (član 164. Odluke):
– u treću podjelu polja 40: upisuje se odgovarajuća šifra iz Priloga 5.
7. Ako ne postoji prethodni postupak polje 40 se ne popunjava.
8. U Prilogu 5., u Šifarniku „16. (16. Šifre za dokumenta o prethodnom postupku – polje 40″), naveden je opis strukture šifri, šifre i objašnjenja za popunjavanje polja 40.“
Član 3.
U Prilogu 3. (Popunjavanje carinske deklaracije za uvozne carinske postupke) tačka 1. za polje 8 (Primalac) mijenja se i glasi:
„1. Popunjava se tako što se upisuje:
– u prvi red, pored oznake I.B.: I.B. primaoca robe,
– upisivanjem I.B. primaoca robe u prvi red ovog polja, carinski informacioni podsistem automatski:
– iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, upisuje podatke o primaocu robe (puno ime, adresa),
– upisuje vrstu odobrenja AEO (AEOC, AEOS ili AEOF), ako primalac ima neko od odobrenja AEO,
– upisuje šifru „RA“, ako je primalac registrovan kao obveznik za akcizu u Jedinstvenom registru obveznika indirektnih poreza.“
U Prilogu 3. tačka 1. za polje 14 (Deklarant/Zastupnik) mijenja se i glasi:
„1. Popunjava se tako što se upisuje:
– u prvi red, ispred oznake I.B.: odgovarajuća šifra za određivanje deklaranta ili statusa zastupnika iz Priloga 5., ovisno od konkretnog slučaja,
– u prvi red, poslije oznake I.B.: I.B. deklaranta/zastupnika,
– u drugi red: puno ime deklaranta/zastupnika,
– u treći red: adresa deklaranta/zastupnika,
– upisivanjem I.B. deklaranta/zastupnika u prvi red polja 14, carinski informacioni podsistem automatski:
– iz Jedinstvenog registra obveznika indirektnih poreza, u polje 14 upisuje puno ime i adresu deklaranta/zastupnika,
– upisuje vrstu odobrenja AEO (AEOC, AEOS ili AEOF), ako deklarant/zastupnik ima neko od odobrenja AEO.“
U Prilogu 3. tekst za polje 40 (Skraćena deklaracija/Prethodni dokument) mijenja se i glasi:
„Polje 40: Skraćena deklaracija/Prethodni dokument
- Polje 40 popunjava se samo ako postoji prethodni dokument ili je postupku zahtijevanom po predmetnoj uvoznoj carinskoj deklaraciji prethodio drugi carinski postupak.2. Koristeći odgovarajuće šifre iz Priloga 5., u polje 40 upisuju se referentni podaci o dokumentu koji se odnosi na postupak prije zahtijevanog predmetnog uvoznog postupka (prethodni dokument), prema strukturi tih podataka navedenoj u tački 3. ovog polja.
3. Kod uvozne carinske deklaracije koja se popunjava korištenjem carinskog informacionog podsistema, polje 40 popunjava se tako što se upisuju alfanumeričke šifre o prethodnom dokumentu, koje se sastoje iz tri dijela (podjele), ili četiri dijela prema potrebi, i to:
– | 40/1: | šifra kategorije prethodnog dokumenta (X, Y ili Z, ovisno od kategorije prethodnog dokumenta), |
– | 40/2: | šifra (skraćenica) za vrstu prethodnog dokumenta (na primjer, N380, N337, N821, N952, N955, IM, EX ili CLE ili druga šifra (skraćenica) propisana Prilogom 5. (Šifarnik 16.), ovisno koji prethodni dokument je u pitanju, |
– | 40/3: | upisuje se referentni broj prethodnog dokumenta (podatak potreban za prepoznavanje dokumenta). Ovisno koji prethodni dokument je u pitanju, to može biti: |
– njegov identifikacioni broj (MRN broj, na primjer 24BA094013000095J7), ili
– drugi prepoznatljiv referentni podatak prethodnog dokumenta, koji podatak, bez razmaka, treba sadržavati: posljednje dvije cifre godine prihvatanja (n2), šifru carinskog ureda prihvatanja (an8) i broj pod kojim je prihvaćen prethodni dokument po kojem je roba bila prijavljena (n6) kojem prethode nule ako nije šestocifren, na primjer, „24BA094013000120“), |
||
– | 40/4: | redni broj naimenovanja (ili stavke) robe iz prethodnog dokumenta kojim je predmetna roba obuhvaćena i to samo u slučaju kada se sva roba iz prethodnog dokumenta ne razdužuje predmetnom uvoznom carinskom deklaracijom, ili prema potrebi redni broj uvoznog, provoznog ili izvoznog kupona iz karneta ATA.“ |
Primjer: | Potpun referentni podatak o prethodnom dokumentu upisan u polje 40 uvozne carinske deklaracije (postupak „4000“) glasi: „Z-N821-24BA094161002131J5-4“ (vidi član 4. ovog uputstva, primjeri za Šifarnik 16.). |
Napomena: | Crtica (-) u referentnom podatku o prethodnom dokumentu koristi se za međusobno odvajanje dijelova tog podatka kada se, u pisanoj formi (na primjer, u rješenju ili drugom aktu), navodi ili se vrši pozivanje na referentni podatak prethodnog dokumenta koji je u pitanju.
Crtica (-) se ne koristi kod popunjavanja uvozne carinske deklaracije korištenjem carinskog informacionog podsistema pošto se referentni podatak, prema njegovim dijelovima, upisuje u podjele (tri ili, prema potrebi četiri) polja 40 deklaracije. |
- Ako je potrebno upisati više prethodnih dokumenata:
– u treću podjelu polja 40: upisuje se „Razno dokumenta-99211“, a
– uz predmetnu uvoznu carinsku deklaraciju prilaže se „specifikacija prethodnih dokumenata“ koja sadrži: referentne podatke specifikacije, sve relevantne podatke o svim prethodnim dokumentima kako je propisano u tački 3. za ovo polje i podatak uz svako naimenovanje o bruto masi koja se razdužuje, ovisno od konkretnog slučaja. Referentni podaci specifikacije upisuju se u polje 44 pod odgovarajućom šifrom vrste dokumenta iz Priloga 5.
5. Ako je prethodni dokument sastavljen na obrascu JCI (a to su, shodno članu 10. ovog uputstva, carinske deklaracije za uvozne i izvozne carinske postupke do uvođenja u primjenu elektronske deklaracije sa elektronskim potpisom u tim postupcima, te carinska deklaracija za nacionalni postupak provoza sačinjena u pisanoj (papirnoj) formi upotrebom rezervnog postupka), šifra (skraćenica) za vrstu prethodnog dokumenta sastoji se od:
– šifra koja se primjenjuje za prvu podjelu polja 1 (IM ili EX), ili
– šifra vrste provozne deklaracije za nacionalni postupak provoza (T1), samo u slučaju provođenja postupka provoza upotrebom rezervnog postupka.
6. Ako je prethodni carinski postupak proveden na osnovu usmene carinske deklaracije koju nije pratio „priloženi dokument“ (na primjer, „popis robe“ ili drugo) (vidi član 355. stav (4) i član 357. stav (3) Odluke), ili je postupak proveden na osnovu carinske deklaracije podnijete drugom radnjom (član 164. Odluke):
– u treću podjelu polja 40: upisuje se odgovarajuća šifra iz Priloga 5.
7. Ako ne postoji prethodni postupak polje 40 se ne popunjava.
8. U Prilogu 5., u Šifarniku „16. (16. Šifre za dokumenta o prethodnom postupku – polje 40″), naveden je opis strukture šifri, šifre i objašnjenja za popunjavanje polja 40.“
Član 4.
U Prilogu 5. (Šifre za popunjavanje carinske deklaracije i deklaracije za privremeni smještaj) vrše se sljedeće izmjene i dopune:
1. Šifarnik 6. (6. Šifre u vezi uvjeta isporuke u skladu sa Incoterms – polje 20) mijenja se i glasi:
„6. Šifre u vezi uvjeta isporuke u skladu sa Incoterms – polje 20
Šifre i izjave koje se, u vezi uvjeta isporuke u skladu sa Incoterms, prema potrebi, upisuju u polje 20 (prve dvije podjele) su sljedeće (a3):
Prva podjela polja 20 | Značenje | Druga podjela polja 20 | |
Šifre Incoterms | Incoterms — ICC/ECE | Mjesto pariteta isporuke koje se navodi | |
Šifre koje se primjenjuju za drumski i željeznički prijevoz | |||
DAF | Incoterms 2000 | Isporučeno na granici | Naziv mjesta |
Šifre koje se primjenjuju za sve načine prijevoza | |||
EXW | Incoterms 2020 | Franko fabrika | Naziv mjesta isporuke |
FCA | Incoterms 2020 | Franko prijevoznik | Naziv mjesta isporuke |
CPT | Incoterms 2020 | Vozarina plaćena do | Naziv mjesta odredišta |
CIP | Incoterms 2020 | Vozarina i osiguranje plaćeni do | Naziv mjesta odredišta |
DAT | Incoterms 2010 | Isporučeno na terminalu | Naziv terminala u luci ili imenovanom mjestu odredišta |
DAP | Incoterms 2020 | Isporučeno u mjestu | Naziv mjesta isporuke |
DPU | Incoterms 2020 | Isporučeno u mjestu istovareno | Naziv mjesta odredišta |
DDU | Incoterms 2000 | Isporučeno – dažbine nisu plaćene | Naziv mjesta odredišta |
DDP | Incoterms 2020 | Isporučeno sa plaćenim dažbinama | Naziv mjesta odredišta |
Šifre koje se primjenjuju za prevoz morem i unutrašnjim plovnim putem | |||
FAS | Incoterms 2020 | Franko uz bok broda | Naziv luke otpreme |
FOB | Incoterms 2020 | Franko brod | Naziv luke otpreme |
CFR | Incoterms 2020 | Cijena i vozarina | Naziv luke odredišta |
CIF | Incoterms 2020 | Cijena, osiguranje i vozarina | Naziv luke odredišta |
DES | Incoterms 2000 | Isporučeno na brodu | Naziv luke odredišta |
DEQ | Incoterms 2000 | Isporučeno na obali | Naziv luke odredišta |
Ostalo | |||
XXX | Uvjet isporuke različit od navedenih Incoterms | Detaljan opis uvjeta isporuke navedenog u ugovoru |
- Šifarnik 7. (7. Šifre za vrste posla (transakcije) – polje 24), mijenja se i glasi:
„7. Šifre za vrste posla (transakcije) – polje 24
Za popunjavanje polja 24 koriste se šifre (n2) iz niže tabele, na način da se šifra iz kolone A upisuje na lijevu stranu ovog polja, a na desnu stranu ovog polja upisuje se šifra iz kolone B.
Kolona A | Kolona B | Šifra u polju 24 | ||
Šifra | Opis | Šifra | Opis | |
1 | Poslovi koji obuhvataju stvarni ili namjeravani prijenos vlasništva sa plaćanjem ili drugom naknadom (osim poslova navedenih pod šifrom 2, 7 i 8(1) (2) (3)) | 1 | Konačna kupovina/prodaja(2) | 11 |
2 | Pošiljke poslate na testiranje, radi izlaganja, probni uzorci, pošiljke sa pravom vraćanja i roba poslata za konsignacionu i komisionu prodaju | 12 | ||
3 | Poslovi koji uključuju plaćanje u naturi | 13 | ||
4 | Prodaja robe stranim putnicima za njihove lične potrebe | 14 | ||
5 | Finansijski lizing(3) | 15 | ||
9 | Drugi poslovi | 19 | ||
2 | Vraćanje robe, koja je prethodno bila evidentirana pod šifrom 1(4); besplatna zamjena robe(4) | 1 | Vraćanje robe | 21 |
2 | Zamjena za vraćenu robu | 22 | ||
3 | Zamjena za robu koja nije vraćena (na primjer, u garancijskom roku) | 23 | ||
4 | Drugi poslovi | 24 | ||
3 | Poslovi (koji nisu privremenog karaktera) koji obuhvataju prijenos vlasništva, ali bez finansijske ili neke druge naknade | 1 | Pošiljke robe isporučene u okviru projekata koje u potpunosti ili djelimično finansira Evropska unija | 31 |
2 | Druge pošiljke vladine pomoći | 32 | ||
3 | Druge pošiljke pomoći (pojedinaca ili nevladinih organizacija) | 33 | ||
4 | Drugi poslovi | 34 | ||
4 | Poslovi radi obrade na osnovu ugovora(5) ili poslovi popravke(6) (osim poslova navedenih pod šifrom 7) | 1 | Obrada | 41 |
2 | Popravka i održavanje uz plaćanje | 42 | ||
3 | Besplatna popravka i održavanje | 43 | ||
5 | Poslovi nakon obrade na osnovu ugovora(5) ili nakon ugovorene popravke(6) (osim poslova navedenih pod šifrom 7) | 1 | Obrada | 51 |
2 | Popravka i održavanje uz plaćanje | 52 | ||
3 | Besplatna popravka i održavanje | 53 | ||
6 | Poslovi koji ne uključuju prijenos vlasništva, na primjer zajam, zakup, operativni lizing(7) i drugi oblici privremenog korištenja(8), osim obrade na osnovu ugovora ili popravke (isporuka i vraćanje) | 1 | Zakup, zajam, operativni lizing (zakup) do 24 mjeseca | 61 |
2 | Druga privremena korištenja | 62 | ||
7 | Poslovi u okviru zajedničkih programa odbrane ili drugih međuvladinih proizvodnih programa | 70 | ||
8 | Nabavke građevinskog materijala i opreme u vezi sa izgradnjom ili niskogradnjom koja je dio općeg ugovora(9) | 80 | ||
9 | Drugi poslovi (na primjer, ulog stranog lica, drugi oblici vanjskotrgovinskog posla) | 1 | Ulog stranog lica | 91 |
2 | Zakup, zajam, operativni lizing (zakup) duži od 24 mjeseca (poslovi koji ne uključuju prijenos vlasništva)(10) | 92 | ||