Pozivajući se na saopštenje objavljeno u IRU, Kao što je poznato, sa Makronovim zakonom, obaveštenja o vozaču se proglašavaju putem SIPSI sistema.Stupanjem na snagu novog zakona, uvedeno je obaveštenje vozača putem javnog portala povezanog sa IMI sistemom kojim upravlja Evropska komisija.Od 1. januara 2023. godine, SIPSI i IMI sistemi će koegzistirati.
U okviru međunarodne transportne službe, izjava vozača predviđena Zakonom o prevozu, koju poslodavci moraju popuniti za sve vozače koji su naručeni u Francuskoj, odnosi se samo na vozače koji ne podležu Uredbi 561/2006 (vozači lakih vozila (ispod 3,5 tone) i autobusi sa manje od 9 sedišta za pružanje međunarodne usluge).
Ovo obaveštenje mora biti završeno online na sajtu SIPSI-a i digitalno iskomunicirano.
Sertifikat pokriva nekoliko procesa registracije i njegova validnost važi najviše 6 meseci od dana izdavanja od strane kompanije. Pre nego što počne prvi proces registracije, obaveštenje se izdaje na francuskom jeziku.
Unaprijed obavještenje vozača;
- Obaveštenja vozača između organizacija koje pripadaju istoj kompaniji, između kompanija u istoj grupi,
- Ako se vozač nalazi na teritoriji Francuske putem privremenog zaposlenja, relevantno obaveštenje se vrši digitalno koristeći SIPSI sistem Ministarstva rada.
- Transportne kompanije u zemljama koje nisu članice EU i vozači koje ove kompanije šalju u Francusku nastaviće da privremeno daju svoje izjave u SIPSI sistemu obaveštenja dok se ne otvori pristup IMI sistemu. Koristeći SIPSI sistem, ove kompanije moraju da prave obaveštenja vozača za svaku transportnu operaciju i imenuju predstavnika u Francuskoj.
2) Na osnovu odluke od 21. oktobra 2022. godine o sprovođenju odluke od 5. oktobra 2022. godine,
– Obaveštenje ili izjava vozača izdata preko SIPSI-a mora biti u vozilu.
– odsustvo obaveštenja ili izjave vozača, neusaglašenosti; Ako sadrži netačitnu, nečitljivu, nepotpunu ili izbrisivu izjavu, biće izrečena kazna od 135 evra.
Ugovor o radu mora biti dostavljen i preveden na francuski jezik.
Kompanija je dužna da imenuje predstavnika u Francuskoj.
– Za zajedničku odgovornost prevoznika, špeditera itd., lice mora da proveri da li je prijavljeno Ministarstvu rada preko SIPSI-ja i smatra se da je izvršilo provere, pribavljajući sledeća dokumenta pre datuma dolaska vozača:
a) potvrdu o prijemu izjave (u slučaju privremenog ili grupnog dodele vozača ili prevozioca treće zemlje).
b) ili kopiju sertifikata (za laka vozila i vozila sa manje od 9 sedišta).
Podsjetnik
Rok važenja obaveštenja poslatog pre 1. januara proglašen je datumom isteka obaveštenja. Ova mera može omogućiti kompanijama koje zapošljavaju vozače u Francuskoj ili kompanijama koje posluju kroz ugovore unutar grupe ili prevoznicima iz trećih zemalja da zadrže važenje svoje deklaracije 6 meseci, jer će za svaku operaciju morati da se da odvojeno obaveštenje od 1. januara.
3) Prevoz u Francuskoj u skladu sa deklaracionim pravilima
Takva obaveštenja se odnose na bilateralne transportne operacije, kabotažu ili nebilateralne međunarodne transportne operacije u Francuskoj.
Zabranjene su samo tranzitne operacije.
https://www.und.org.tr/