Na osnovu povećanog interesovanja, donosimo Vam pregled pravila rada u drumskom transportu za Njemačku, na jednom mjestu.
Uvoz dozvoljena količina dizela u rezervoare za gorivo
Njemačka carina pažljivo kontroliše uvoz dizela u rezervoaru vozila koja ulaze u Njemačku izvan EU (posebno iz Švicarske).
U rezervoarima goriva koji su namijenjeni za pogon motornog vozila, ne smijete uvoziti više od 200 litra dizela. U rashladne jedinice možete unijeti i 200 litra, pod uvjetom da ga nosite u zasebnom rezervoaru koji je spojen na rashladnu jedinicu. Ako se nađete sa više od 200 litra dizela u rezervoarima, morate platiti naplate (MWSt i acisi) i bićete kažnjeni.
Njemačka
Vozači i su-vozači moraju imati najmanje sljedeća dokumenta za međunarodni vlastiti prevoz:
Dokumenti za vozača
Vozači i su-vozači moraju imati najmanje sljedeća dokumenta za međunarodni vlastiti prevoz:
- Važeći pasoš ili holandska lična karta (ili lična karta ili pasoš iz Evropskog ekonomskog prostora);
- Vozačka dozvola (evropska vozačka dozvola ili lični dokument, ali zato što dozvola ne sadrži nikakve informacije ili status nacionalnosti i boravišta, dozvola se ne može koristiti za identifikaciju sebe u svakoj situaciji)
- Važeći kod 95. Šifra 95 se odnosi na C, C1 i/ili D, D1 vozačke dozvole, eventualno dopunjena od strane E, kako u vlastitom prevozu, tako i u kočiji dobara za najam ili nagradu. Pročitajte više u našem dosijeu znanja Šifra 95.
- Kada koristite analogni tahograf: tahografske taho-listići tekućeg dana i od 28 kalendarnih dana. Od dana od kojih nema taho-listići, prazni taho-listići moraju biti popunjeni podacima koji se primjenjuju tako da se tokom prethodnih 28 kalendarskog dana putovanja kreira zaključana registracija aktivnosti i odmora. U slučaju vrlo povremenog prekograniènog prevoza, certifikat poslodavca se i dalje može koristiti. Više informacija možete naći na web stranici: dossier patronaal attestation
- U slučaju digitalnog tahografa: kartica vozača sa datumima iz 28 kalendarskih dana (Kako se imati s jednim ili više dana nedostaju u ovoj seriji od 28 dana: vidi tahografsku datoteku) U slučaju vrlo povremenog prekograniènog prevoza, certifikat poslodavca se još uvijek može koristiti. Više informacija: certifikat poslodavca dosijea
- A1/certifikat pokrivenosti je naziv evropskog obrasca. Ovim obrascem zaposlenik koji radi za vas izvan Holandije može dokazati da je osiguran u Holandiji za, primjerice, AOW, dječju naknadu i nezaposlenost. Sve zemlje Evropske unije koriste obrazac A1/certifikat o pokrivenosti. Ovaj obrazac možete zatražiti putem web stranice Sociale Verzekeringsbank.
Dokumenti za vozilo
- Originalna registracijska potvrda vučenog vozila i vučenog vozila (Da bi se dokazao vlastiti prevoz, registarski broj vozila mora biti na ime osobe u čije ime se prevozi dobra)
- Potreban je dokaz o osiguranju (Zelena karta). Ako se vučna oprema vozi, onda se na ‘Zelenoj kartici’ vučnog vozila mora su-osigurana vučna oprema.
- APK izvještaj
Naplatna rampa Njemačka
U Njemačkoj, za vozila ili kombinacije vozila sa maksimalnom dozvoljenom masom od 7,5 tona ili više, plaćate naplatu kilometra (LKW-Maut) za korišćenje autoputeva i Bundesstrasena.
LKW-Maut
Pregled putne mreže ‘Maut-obliged’ u Njemačkoj možete pronaći na sajtu Naplata putarine.
Određeni broj vozila koja ne podliježu mautu:
- vozila koja se koriste samo za cirkuse i sajmove, kao što su kombi kamperi, prodajni automobili, atrakcije i pridruženi traktori, pod uslovom da se na ime sajmišta ili cirkuskog operatera naрu.
- vozila koja se ne koriste isključivo za transport robe, kao što su pokretne dizalice, izložbena vozila, mobilne radionice, radio i televizijska vozila sa fiksnim establišmentom i vozila sa lekarskim pregledom.
Za kompletan pregled svih vozila i podnošenje zahtjeva za izuzeće, posetite sajt Naplata putarine (pod ‘mautbefreiung’).
Stope
Visina Mauta zavisi od broja osovina vozila (uključujući bilo koju prikolicu na poluprikolici), emisije CO2, standarde buke i klasu emisije motornog vozila (EURO standard). Maut ne uključuje PDV. Važno je da vozilo bude praćeno dokumentom koji prikazuje evro klasu vozila. Kompletan pregled svih tarifa pogledajte u članku Naplata putarine.
Plaćanja
Od jula 2022. više nije moguće ručno platiti Maut, preko Maut terminala. Ovo se sada može uraditi na sledeća dva načina:
- Putem on-board-unitOBU (elektronski sistem u vozilu). Da bi se Maut platio preko OBU, neophodnaje registracija preduzeća i vozila
- Putem aplikacije. Plaćanje putem Aplikacije ne zahtjeva registraciju preduzeća i vozila.
Da bi se platio Maut postoje razne opcije plaćanja kako za registrovane tako i za neregistrovane kompanije.
DKV Tolbox
Postoji nekoliko pružalaca usluga koji nude elektronske objekte sa kojima se putarina može izmiriti elektronskim putem. Radimo zajedno sa DKV-om na ovome. Ako vozite u nekoliko zemalja, svaka sa sopstvenim sistemom naplate putarine, onda bi 1-jedinstveni sistem mogao da ponudi rešenje. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja u vezi sa ovim, obratite se nekom od naših savetnika članova putem kontakt forme na ovoj stranici.
Ekološki stiker Njemačka za ekološke zone
U velikom broju njemačkih unutrašnjih gradova postoji ekološka zona. Pristup ovim zonama je odobren standardom emisije vozila.
Ovaj standard emisije je poznat pomoću naljepnice iza šoferšajbne. Boja naljepnice je referenca na standard za inspektore. Ekološka zona pokriva samo unutrašnje gradove. To se ne odnosi na autoputeve oko ili kroz ove gradove. Za pregled ekoloških zona možete posetiti lokaciju Umweltbundesamt.
Od 1. jula 2014. svi gradovi osim Augsburga, Minstera, Noj-Ulma i Šramberga imaće pristup samo zelenom naljepnicom. Četiri gore pomenuta grada mogu se uneti i žutom naljepnicom.
Za sledeće kategorije nije potrebna stiker za životnu sredinu:
- Poljoprivredni traktori
- Mobilne mašine i uređaji
- Vozila hitne pomoći
- Brkovi, mopedi, motocikli, skuteri i vozila na tri točka
- Vozila osoba sa invaliditetom, u posedu Evropske invalidske kartice
- Istorijska vozila stara najmanje trideset godina
Da biste nabavili naljepnicu, možete otići u brojne organizacije kao što su TÜV-Nord, Milieusticker.EU, Milieusticker-duitsland.nl i Milieuvignet-duitsland.nl. Pored toga, naljepnica je dostupna u svakoj garaži u Njemačkoj. Naljepnica prikazuje registarski broj odgovarajućeg vozila. Naljepnica se može primeniti samo jednom. Ako vetrobran mora da se zameni zbog oštećenja, morate naručiti novu naljepnicu. Cena naljepnice je povoljnija u Njemačkoj nego u Holandiji.
Prekršaji i novčane kazne Njemačka
U Njemačkoj se veoma strogo prati poštovanje saobraćajnih pravila i drugih zakona. U slučaju manjih prekršaja (Ordnungswidrigkeiten), sledi upozorenje sa novčanom kaznom (Verwarnung). U slučaju ozbiljnijih prekršaja (Straftaten), potrebna je garancija (Sicherheitsleistung).
Sistem kaznenih poena od 1 maja 2014
- Prekršaji: 1 tačka
- Zabranjeni prekršaji: 2 poena
- Prekršaj (bez ili sa zabranom vožnje 3 meseca): 2 poena
- Prekršaj sa konfiskacijom vozačke dozvole: 3 poena
Sankcije
Bodovi podliježu kaznama: u slučaju 4 ili 5 poena vozač dobija upozorenje uz mogućnost dobrovoljnog učešća na seminaru za smanjenje bodova. Sa 6 ili 7 poena vozač mora da učestvuje na seminaru. Učešće ne dovodi do smanjenja poena, neusaglašenje će rezultirati diskvalifikacijom vožnje. U slučaju 8 ili više tačaka, uzima se pravo na vožnju. Posle najmanje 6 meseci i lekarsko-psihološkog pregleda, moguće je podnijeti zahtjev za vraćanje prava na vožnju.
Odricanje od poena
Nagomilani poeni se vremenom odriču: registracije sa jednim poenom posle 2,5 godine, registracije sa dva poena posle 5 godina i registracije sa tri poena posle 10 godina. Do maksimalnih pet tačaka, smanjenje poena je moguće prateći seminar. Vozači mogu da smanje maksimalnu tačku na svakih pet godina.
Registrovane tačke
Vozači koji žele da znaju koliko je bodova registrovano na njihovo ime mogu da podnesu zahtjev Kraftfahrt-Bundesambtu u Flensburgu pomoću dokumenta ‘Punkteauskunft’. Zahtjev mora biti propraćen kopijom ličnog dokumenta podnosioca zahtjeva. Kraftfahrt-Bundesambt potom šalje pregled u kojem je navedena ne samo količina bodova, već i koliko dugo i za koje prekršaje. Na osnovu ovog pregleda, upravljački program može da utvrdi da li je korisno pratiti seminar.
Brzina pregleda, pravila ponašanja vozača, trajektne veze
Pravila ponašanja vozača
- Vozači su odgovorni da obezbjede da njihov vid i sluh ne utiču na to.
- Vozač je dužan da se ‘ponaša na takav način da ne nanosi štetu, ne ugrožava i/ili nepotrebno ometa drugu osobu imajući u obzir okolnosti’.
Maksimalna brzina
U naseljenim mjestima
za sva motorna vozila: 50 km/h
Izvan izgrađenih područja
motorna vozila sa dozvoljenom bruto težinom (ttg) do i uključujući 3,5 tona: 100 km/h
motorna vozila sa ttgom do 3,5 tone, sa prikolicom: 80 km/h
kamioni i kombiji sa ttgom većom od 3,5 do 7,5 tona: 80 km/h
kamioni sa ttg iznad 7,5 tona: 60 km/h
kombinacije sa ttg iznad 3,5 tone: 60 km/h
Na autoputevima
vozila sa ttg do i uključujući 3,5 tona: savjet 130 km/h
sva ostala vozila i kombinacije: 80 km/h
U slučaju vidljivosti manje od 50 metara zbog magle, kiše ili snežnih padavina, maksimalna dozvoljena brzina za vozila iznad 7,5 tona dozvoljena je ukupna težina 50 km/h. Takođe postoji zabrana preticanja.
Šlep služba
- ako se vozilo koje se pokvari na autoputu odvuče, mora da napusti autoput na prvom izlazu
- ako vozilo ne propadne na autoputu, možda neće biti šlepovano na autoputu
- tokom šlepovanja, oba vozila moraju imati upaljena svjetla koja trepere
Da biste spasili vozilo potrebna vam je posebna dozvola, za koju podnosite zahtjev u jednom od njemačkih Straßenverkehrsämtera.
Trajektne veze
Iz Njemačke postoji nekoliko trajektnih veza sa Skandinavijom, Baltičkim državama i Rusijom:
- Puttgarden – Rødbyhavn (verovatno sledi Kopenhagen – Oslo),
- Kiel – Muuga
- Rostock – Gedser
- Saßnitz – Rønne
- Kiel – Oslo
- Travemünde – Trelleborg/Malmö/Gethenburg
- Travemünde/Lübeck – Turku/Helsinki
- Rostock – Liepaja (Letonija)
- Saßnitz/Kiel – Klaipeda (Litvanija)
- Kiel – Vyborg
- Kiel – Talin (Estonija)
- Kiel – Sankt Peterburg (Rusija)
Za više informacija o ovim uslugama obratite se scandlines ili Burger.
Informacije o državnim praznicima i zabranama vožnje, vremenu vožnje i odmaranja, dokumentaciji i zimskim gumama
Mnoge evropske zemlje imaju sopstvene zakone i propise za državne praznike, zabrane vožnje i druga zakonska pravila za drumski prevoz. Ispod je pri ruci pregled sa svim informacijama o drumskom transportu na prvi pogled. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, slobodno se obratite jednom od naših savetnika.
Praznici 2022
- januar – Nova godina
6 Januar – Bogojavljenje (samo u Baden-Virtembergu, Bavarskoj i Sahsen-Anhaltu, bez zabrane vožnje)
- april – Dobar petak
- i 18. april – Uskrs
- maj – Dan rada
26 Maj – Dan uznesenja
- jun – Pentakost
16 Jun – Dan svetogrđu (državni praznik i zabrana vožnje samo u Baden-Virtembergu, Nordrhein-Westfalenu, Rajnland-Pfalfu, Saarlandu, Hesenu i Bavarskoj)
- avgust – Pretpostavka Meri (samo u Bavarskoj i Saarlandu, bez zabrane vožnje)
- oktobar* – Dan njemačkog jedinstva
31 Oktobar – Dan reformacije (državni praznik i zabrana vožnje samo u Brandenburgu, Hamburgu, Bremenu, Meklenburg-Vorpommernu, Sahsenu, Sahsen-Anhaltu, Nideršasenu i Turingiji)
1 Novembar – Dan svih svetaca (državni praznik i zabrana vožnje samo u Baden-Virtembergu, Severnoj Rajni-Vestfaliji, Rajnland-Palatinate, Saarlandu i Bavarskoj)
17 Novembar Buß- und Bettag (državni praznik samo u Saksoniji, ali bez zabrane vožnje)
25 i 26 decembar – Božić
*) Pre 31. oktobra (Reformationstag) na snazi je poseban pravilnik za saobraćaj ka Berlinu i iz njega, gde se ovaj praznik ne slavi. Možete da vozite:
- iz Poljske direktno u Berlin u Länder of Mecklenburg-Vorpommern i Brandenburg na A11, A12, A13, A113, A114 i A15 (ne u suprotnom smeru)
- od luke Rostok direktno do Berlina na A19 (ne u suprotnom smeru)
- do i iz Berlina na A2 (Berlin – Hannover), A9 (Berlin – Nirnberg), A10 (Ring Berlin), A111 (Reinickendorf – Dreieck Oranienburg), A113 (Treptow – Schönefelder Kreuz), A114 (Pankow – Dreieck Pankow), A115 (Dreilinden – Dreieck Nuthetal) i A24 (Berlin – Hamburg)
Zabrana vožnje nedeljom
Nedeljom i državnim praznicima, od 0,00 do 22,00 časa, celoj njemačkoj putnoj mreži zabranjena je vožnja kamiona i traktorskih/poluprikolica kombinacija (B/E i C/E) sa maksimalnom masom vozila natovarenih više od 7,5 tona i za kamione (Loadkraftwagen od 2800 kg ukupne težine) sa prikolicom, bez obzira na ukupnu težinu
Izuzeci od nedeljne zabrane vožnje na vagonima:
- svježe mlijeko i mlečni proizvodi
- svježi proizvodi od mesa i mesa
- svježa riba, živa riba i proizvodi od sveže ribe
- sezonsko voće i povrće
I
- prazna putovanja, pre ili posle transporta navedenih proizvoda (ne za tranzitna putovanja)
- vozila ili kombinacije koje prelaze razdaljinu između adrese za utovar ili istovara i najbliže stanice u vezi sa kombinovanim železničkim/drumskim prevozom, ako ova razdaljina ne prelazi 200 km
- vozila ili kombinacije u kombinovanom drumsko-vodenom transportu od utovarne ili istovarne adrese do najbliže morske ili inlandske luke, ako ova razdaljina ne prelazi 150 km dok vrana leti
- traktori bez poluprikolice, bez obzira na njihovu ukupnu težinu, namenjeni isključivo šlepovanja poluprikolica
- vozila u kojima prevezeni objekti pripadaju inventaru vozila, kao što su izložbena ili filmska vozila
Transport ščeštenih cvetova i biljaka nije pokriven ovim izuzecima.
Derogacije
Pod određenim uslovima i onda samo u veoma hitnim slučajevima, možete dobiti odricanje od ove zabrane vožnje. Hitni slučajevi uključuju:
- prevozi za sajmove, izložbe i pijace
- transport trkačkih konja i klanje stoke namenjene stočnim pijacama ponedeljkom
- transporti za utovar, istovar i popravku morskih plovila
Molimo vas da podnesete zahtjev Straßenverkehrsamt-u gde transport počinje.
Zabrana praznične vožnje subotom
‘Ferienreiseverordnung’ se primenjuje svih subota u julu i avgustu od 07:00 do 20:00. Od 20:00 do 24:00 možda će se ponovo voziti, ali posle 24 časa počinje zabrana vožnje nedeljom.
Subotnja zabrana vožnje odnosi se na kamione i kombinacije traktora/prikolica sa maksimalnom dozvoljenom masom koja premašuje 7,5 tona i kamionima sa prikolicama, bez obzira na težinu.
Subotnja zabrana vožnje odnosi se na sledeće (delove) Autobahnena i Bundesstraßena u oba smera:
A1 from Autobahnkreuz Köln-West via Autobahnkreuz Leverkusen-West via Wuppertal, Kamener Kreuz, Münster to the junction Lohne/Dinklage
A2 od Autobahnkreuz Oberhausen do Autobahnkreuz Bad Oeynhausen
A3 od Autobahnkreuz Oberhausena do Autobahnkreuz Köln-Ost, od Mönchhof Dreieck preko Frankfurter Kreuz do Autobahnkreuz Nürnberg
A5 od Darmstädter Kreuz do raskrsnice Karlsrue-Süd i od Offenburga do Autobahndreieck Neuenburga
A6 od raskrsnice Schwetzingen-Hockenheim do Autobahnkreuz Nürnberg-Süd
A7 od raskrsnice Schleswig/Jagel do raskrsnice Hamburg-Schnelsen-Nord, od raskrsnice Soltau-Süd do raskrsnice Göttingen-Nord, od Autobahndreieck Schweinfurt/Werneck preko Autobahnkreuz Biebelried, Autobahnkreuz Ulm.Elchingen i Autobahndreieck Allgäu do Autobahnende Bundesgrenz Füssen
A8 od Autobahndreieck Karlsruhe do raskrsnice Minhen-Obermenzing i od raskrsnice Minhen-Ramersdorf do raskrsnice Bad-Reichenhall
A9/E51 Berliner Ring (raskrsnica Lajpcig/Autobahndreieck Potsdam) do raskrsnice München-Schwabing
A10 – Berlinski prsten, osim dela raskrsnice Berlin-Špandau, preko Autobahndreieck Havellanda do Autobahndreieck Oranienburga i dela od Autobahndreieck Spreeau do Autobahn-dreieck Werder
A45 from the dortmund-süd junction via Westhofener Kreuz and Gambacher Kreuz to Seligenstädter Dreieck
A61 from Autobahnkreuz Meckenheim via Autobahnkreuz Koblenz to Autobahndreieck Hockenheim
A81 od raskrsnice Stuttgart-Zuffenhausen do raskrsnice Gärtringen
A92 od Autobahndreieck München-Feldmoching do raskrsnice oberschleissheim i od Autobahnkreuz Neufahrna do erding raskrsnice
A93 od Autobahndreieck Inntal do reischenhart raskrsnice
A99 from Autobahndreieck München Süd-West via Autobahnkreuz München-West, Autobahndreieck München-Allach, Autobahndreieck München-Feldmoching, Autobahnkreuz München-Nord, Autobahnkreuz München-Ost, Autobahnkreuz München-Süd kao i Autobahndreieck München/Eschenried
A215 od Autobahndreieck Bordesholma do Blumenthal raskrsnice
A831 od raskrsnice Štutgart-Vaihingen do Autobahnkreuz Štutgarta
A980 od Autobahnkreuz Allgäu do raskrsnice Waltenhofen
A995 od raskrsnice Sauerlach do Autobahnkreuz München-Süd
B31 od raskrsnice Stockach-Ost (A98) do raskrsnice Sigmarszell (A96)
B96/E251 Neubrandenburger Ring to Berlin
Izuzeci od subotnje zabrane vožnje
- Transport:
- sveže mleko i mlečni proizvodi
- sveži proizvodi od mesa i mesa
- sveža riba, živa riba i proizvodi od sveže ribe
- blagokojeće povrće i povrće
- Prazna putovanja, pre ili posle transporta navedenih proizvoda (ne za tranzitna putovanja)
- Vozila ili kombinacije koje prelaze razdaljinu između adrese za utovar ili istovara i najbliže stanice u vezi sa kombinovanim železničkim/drumskim prevozom, ako ova razdaljina ne prelazi 200 km
- Vozila ili kombinacije u kombinovanom drumsko-vodenom transportu od utovarne ili istovarne adrese do najbliže morske ili inlandske luke, ako ova razdaljina ne prelazi 150 km dok vrana leti
- Za ostale, veoma hitne transporte, primenjuje se postupak izuzeća od zabrane vožnje nedeljom
Dimenzije u Njemačkoj
U prekograničnom transportu unutar Evropske unije važe pravila postavljena u Direktivi 96/53/EC.
U Njemačkoj važe sledeći standardi:
Visina1) 4.00 m
Širina1)
Hladnjača: 2,60 m
Ostala vozila: 2,55 m
Dužina1)
Kamion: 12,00 m
Trejler: 12,00 m
traktor/poluprikolica 2) 3): 16,50 m
kamion/prikolica 4) 5) 6): 18,75 m
1) Uključuje odvojive nadgradnje i standardizovane strukture utovara, kao što su kontejneri.
2) Maksimalno rastojanje između igle petog spoja točka i zadnjeg dela poluprikolice 12,00 m.
(3) Horizontalno izmereno rastojanje između centra igle za prevrat i bilo koje tačke na prednjem delu poluprikolice neće prelaziti 2,04 m.
(4) Rastojanje između zadnje osovine motornog vozila i prednje osovine prikolice ne može biti manje od 3.00 m.
(5) Paralelno sa uzdužnom osovinom montaže izmereno je maksimalno rastojanje između prednje tačke na spoljnoj strani teretnog prostora iza vozačevog taksija i zadnje tačke sa spoljne strane prikolice kombinacije, manje rastojanje između zadnjeg dela motornog vozila i prednjeg dela prikolice je 15,65 m.
6) Maksimalna razdaljina izmjerena paralelno sa uzdužnom osovinom montaže između prednje tačke na spoljnoj strani teretnog prostora iza vozačevog taksija i zadnje tačke sa spoljne strane prikolice kombinacije je 16,40 m.
Pritisak osovine
jedna osovina: 10 tona
sa jednim pogonom: 11,5 tona
dvostruka osovina motornih vozila, u osovini:
tot 1,00 m: 11,5 ton
van 1,00 – 1,30 m: 16 ton
van 1,30 – 1,80 m: 18 ton
van 1,30 – 1,80 m aangedreven as voorzien van dubbele banden en luchtvering (motorvoertuigen): 19 ton
dubbele as van aanhangwagen of oplegger, bij een asafstand:
do 1,00 m: 11 tona
od 1,00 – 1,30 m: 16 tona
od 1,30 – 1,80 m: 18 tona
1,8 m ili više: 20 tona
tridem osokoljena prikolica ili poluprikolica, na osovini razmak:
do 1.30 m: 21 tona
od 1,30 – 1,40 m: 24 tona
Težinu
motorno vozilo sa:
2 osovine: 18 tona
3 osovine: 25 tona
3 osovine, osovina sa duplim gumama i vazdušnim vješanjem: 26 tona
4 osovine (uključujući 2 upravljane osovine): 32 tone
Maksimalna dozvoljena težina u tonama motornog vozila sa 4 osovine neće prelaziti pet puta veću razdaljinu u metrima između prednjih i zadnjih osokora vozila.
Trejler sa:
2 osovine: 18 tona
3 ili više osovina: 24 tone
traktor/prikolica kombinacija sa:
3 osovine: 28 tona
4 osovine (traktor 2 i poluprikolica 2 osovine, gde rastojanje između osovina poluprikolice nije manje od 1,3 m i ne više od 1,8 m): 36 tona
4 osovine (traktor 2 i poluprikolica 2 osovine), vožena osovina sa duplim gumama i vazdušnim vješanjem: 38 tona
5 ili više osovina: 40 tona
traktor sa 3 i poluprikolice sa 2 ili 3 osovine prilikom transporta ISO kontejnera od 40 stopa u kombinovanom transportu (železnički/drumski ili inland waterway/road): 44 tone
kamion/prikolica kombinacija sa:
3 osovine: 28 tona
4 osovine (railcar 2 i prikolica 2 osovine): 36 tona
5 ili više osovina: 40 tone
Pritisak na osovinu vožnje ili osovine kombinacije vozila ili vozila kada se koristi u međunarodnom saobraćaju neće biti manji od 25 procenata od ukupne opterećene težine vozila ili kombinacije.
Ukupna težina prikolice neće premašiti 150 procenata ukupne težine kamiona.
Obezbjeđivanje tereta
Opterećenje mora biti obezbjeđeno lancima za zatezivanje i drugim uređajima na takav način da ne može da ispadne iz vozila ili proizvodi nepotrebnu buku.
Odličan tovar
- Opterećenje ne bi trebalo da se provlači unapred do visine od 2,5 m. Iznad 2,5 m, opterećenje može da proistekne najviše 50 cm ispred (vučnog) vozila.
- Opterećenje može da prodru u zadnjicu za najviše 1,5 m, a za transport na razdaljini ne većoj od 100 km, maksimalno 3 m. Ali dužina vozila ili kombinacija plus opterećenje nikada ne bi trebalo da prelazi 20,75 m.
- Opterećenje koje proističe više od 1 m iza vozila biće označeno sa:
- crvena zastavica od najmanje 30 x 30 cm držana ravna prečke, ili
- crveni štit od najmanje 30 x 30 cm poprečno do pravca putovanja, ili
- crvena, vertikalno raspoređena okrugla cev visine najmanje 30 cm i prečnika najmanje 35 cm
Zastava, štit ili cev ne mogu biti postavljeni više od 1,5 m iznad puta. Noću i po lošem vremenu, ne višoj od 90 cm iznad puta, trebalo bi da postavite crvenu lampu i crveni reflektor na istom mestu.
- Vozilo plus opterećenje nije šire od 2,55 m i neće prelaziti 4 m.
- Ako opterećenje isture više od 40 cm van domašaja zadnjih svetala sa obe strane vozila, trebalo bi da obeležite opterećenje noću i po lošem vremenu sa belom lampom ispred, i crvenom lampom u zadnjem delu. Ove lampe moraju biti postavljene na visini manjoj od 1,5 m iznad puta i ne više od 40 cm od spoljašnjeg tovara.
- Labave šipke, cevi ili stubovi, ravni ležeći predmeti i drugi slabo vidljivi predmeti neće istureni sa strane.
Derogacije
U određenim slučajevima dobićete izuzeće za transporte koji nisu u skladu sa propisima.
- Za vožnju sa opterećenjem koje premašuje maksimalne dimenzije, morate podnijeti zahtjev za izuzeće po paragrafima 29 i 46 Straßenverkehrsordnung (StVO) u Straßenverkehrsamt u okrugu gde počinje transport u Njemačkoj.
- Ako je višak uzrokovan (nedeljivim) opterećenjem i ako je prekoračen maksimalni opterećenje osovine i težine, potrebno vam je izuzeće prema stavu 70 Straßenverkehrs-Zulassungsordnung (StVZO). Za ovo morate podnijeti zahtjev od jednog od Regierungspräsidenten u Njemačkoj.
Podnesite zahtjeve za izuzeće direktno ili preko carinskog brokera. Tu su i specijalni stolovi.
Dodatno osiguranje od odgovornosti
Ako vozite sa izuzećem, njemačke vlasti zahtjevaju u određenim slučajevima da pored zelene karte izvadite i dodatno osiguranje od odgovornosti. Dodatno osiguranje mora da pokrije iznos do 25 miliona evra po događaju i štetu licima u iznosu do 4 miliona evra.
Vaša osiguravajuća kuća mora da izda posebno saopštenje, koje pokazuje da je ovaj rizik osiguran. Obično morate da platite dodatnu premiju za ovo, što nije isto sa svakim osiguravačem. Nije svaka osiguravajuća kompanija voljna ili sposobna da preuzme veći rizik.
https://www.evofenedex.nl/