Svrha donošenja Instrukcije o postupku obračuna, naplate i isplate zatezne kamate je urećenje načina i postupka obračuna, naplate i isplate zatezne kamate na dug po osnovu indirektnih poreza, kamate na potraživanja obveznika, bilo da se radi o neblagovremeno izvršenom povratu po prijavi za porez na dodatu vrijednost ili povratu neiskorištenog poreskog kredita po podnesenoj prijavi za porez na dodatu vrijednost i kamate u korist obveznika indirektnih poreza na izmireni dug poništen rješenjem od strane Uprave za indirektno oporezivanje ili nadležnog suda o dodatno utvrćenim obvezama. Pored navedenog, motiv za donošenje navednog propisa je ujednačavanje u postupanju prema obveznicima indirektnih poreza i drugim strankama, a pravni osnov za donošenje Instrukcije je sadržan u odredbama člana 10 i čl. 13. do 17. Zakona o postupku indirektnog oporezivanja („Službeni glasnik BiH“ br. 89/05 i 100/13), člana 52. Zakona o porezu na dodatu vrijednost („Službeni glasnik BiH“, br. 9/05, 35/05, 100/08 i 33/17), člana 40. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini („Službeni glasnik BiH“, br. 49/09, 49/14, 60/14 i 91/17) i čl. 257, 258, 267 i 268. Zakona o carinskoj politici u Bosni i Hercegovini („Službeni glasnik BiH“, broj 58/15).
INSTRUKCIJU
o postupku obračuna, naplate i isplate zatezne kamate
DIO PRVI – OPŠTE ODREDBE
Član 1.
(Predmet)
Ovom instrukcijom se uređuju način i postupak obračuna, naplate i isplate zatezne kamate na dug po osnovu
indirektnih poreza, kamate na potraživanja obveznika, bilo da se radi o neblagovremeno izvršenom povratu prijavi
za porez na dodatu vrijednost ili povratu neiskorištenog poreskog kredita po podnesenoj prijavi za porez na
dodatu vrijednost i kamate u korist obveznika indirektnih poreza na izmireni dug poništen rješenjem od strane
Uprave za indirektno oporezivanje ili nadležnog suda o dodatno utvrđenim obvezama.
Član 2.
(Pravni osnov)
Zatezna kamata regulisana je odredbama člаna 10, 13, 14, 15, 16 i 17. Zakona o postupku indirektnog
oporezivanja ("Službeni glasnik BiH" broj: 89/05 i 100/13), člana 52. Zakona o porezu na dodatu vrijednost
(„Službeni glasnik BiH“, broj: 9/05, 35/05, 100/08 i 33/17), člana 40. Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini
(„Službeni glasnik BiH“, broj: 49/09, 49/14, 60/14 i 91/17) i člana 257, 258, 267 i 268. Zakona o carinskoj politici
u Bosni i Hercegovini („Službeni glasnik BiH“, broj: 58/15).
Član 3.
(Definicije)
U primjeni ove instrukcije pojmovi imaju sljedeće značenje:
a) UIO – Uprava za indirektno oporezivanje;
b) indirektni porezi – uvozne i izvozne dažbine kada se isključivo navedu, akcize, porez na dodatu
vrijednost, putarina i svi drugi porezi na državnom nivou zaračunati na robu i usluge, pored ili umjesto
gore navedenih obaveza;
c) obveznik indirektnih poreza – fizičko i pravno lice i drugi subjekti koji nemaju svojstvo pravnog lica i koji
su dužni izvršiti obaveze indirektnog poreza propisane zakonom;
d) stranka – fizičko i/ili pravno lice bez obzira da li je registrovan kao obveznik indirektnih poreza;
e) carinski dug – obaveza određenog lica da za određenu robu plati prema propisima utvrđeni iznos uvoznih
dažbina (uvozni carinski dug) ili izvoznih dažbina (izvozni carinski dug);
f) PDV – porez na dodatu vrijednost;
g) prijava PDV – prijava za porez na dodatu vrijednost, uključujući izmijenjenu i dopunsku prijavu;
h) prijava PDA – prijava za akcizu, uključujući izmijenjenu i dopunsku prijavu;
i) E – porezi – dio informacionog sistema UIO u kojem se evidentiraju obaveze po osnovu PDV-a i akcize
na proizvode domaće proizvodnje, uključujući i putarinu;
j) zatezna kamata – sporedna obaveza koja se obračunava u zakonom propisanom procentu na iznos
indirektnog poreza koji nije uplaćen u zakonskom roku i na propisani račun;
k) ISOP – Informacioni sistem u kojem se vrši knjigovodstveno evidentiranje zaduženja ostalih prihoda.
Član 4.
(Upotreba izraza u muškom ili ženskom rodu)
Riječi koje su radi preglednosti u ovoj instrukciji navedene u jednom rodu bez diskriminacije odnose se i na
muški i na ženski rod.
DIO DRUGI – OSNOVICA, OBRAČUN, NAPLATA I ISPLATA ZATEZNE KAMATE NA IZNOS DUGA
PO OSNOVU PDV-a, AKCIZE I PUTARINE
Član 5.
(Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate)
Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate je:
a) iznos obaveze po PDV i PDA prijavi koji nije plaćen u zakonom propisanom roku i
b) iznos dodatno utvrđene obaveze koji nije plaćen u zakonom propisanom roku za svaki poreski period.
Član 6.
(Obračun i naplata zatezne kamate na iznos duga indirektnih poreza)
Obračun i naplata zatezne kamate vrši se u informacionom podsistemu u kojima se evidentiraju obaveze
obveznika po osnovu indirektnih poreza E-porezi, u skladu sa članom 10. Zakona o postupku indirektnog
oporezivanja.
Član 7.
(Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate)
Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini:
a) iznos povrata odnosno neiskorištenog poreskog kredita koji nije vraćen u zakonom propisanom roku i
b) plaćeni iznos obaveze poništene rješenjem UIO ili odlukom suda, uključujući i zateznu kamatu
obračunatu i plaćenu na taj iznos.
Član 8.
(Pravo na obračun i isplatu zatezne kamate)
Pravo na obračun i isplatu zatezne kamate ima:
a) obveznik čija je osnovna djelatnost izvoz dobara i koji u uzastopnim prijavama za PDV iskazuje iznos
ulaznog poreza koji je veći od iznosa njegove izlazne poreske obaveze i koji ne primi razliku PDV-a u
roku od 30 dana od dana podnošenja PDV prijave;
b) obveznik koji ne primi razliku PDV-a u roku od 60 dana od isteka roka iz člana 52. stav (4) Zakona o
porezu na dodatu vrijednost;
c) obveznik kome se ne izvrši povrat neiskorištenog poreskog kredita u roku iz člana 52. stav (3) Zakona
o porezu na dodatu vrijednost;
d) obveznik kojem je rješenjem UIO ili odlukom nadležnog suda poništena dodatno utvrđena obaveza;
e) fizičko i pravno lice koje koristi lož-ulje za zagrijavanje stambenih i poslovnih objekata i objekata za
poljoprivrednu proizvodnju (staklenici i plastenici), a kome se ne izvrši povrat uplaćene akcize u roku
iz člana 31. stav (5) Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini;
f) preduzetnik i pravno lice koje koristi alkohol za proizvodnju lijekova i/ili u medicinske svrhe, kao i etil
alkohol koji koriste kao repromaterijal u proizvodnji sredstava za čišćenje i pranje, kozmetičkih
proizvoda i ostalih proizvoda, a kome se ne izvrši povrat uplaćene akcize u roku iz člana 31. stav (5)
Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini.
Član 9.
(Period obračuna zatezne kamate)
Period obračuna zatezne kamate teče:
a) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka a) ove instrukcije, od prvog dana od isteka roka iz člana 52. stav (6)
Zakona o porezu na dodatu vrijednost do dana izvršenja povrata;
b) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka b) ove instrukcije, od isteka roka iz člana 52. stav (4) Zakona o
porezu na dodatu vrijednost do dana izvršenja povrata;
c) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka c) ove instrukcije, od isteka roka iz člana 52. stav (3) Zakona o
porezu na dodatu vrijednost (obveznik koji nije iskoristio poreski kredit u roku od 6 mjeseci postupak
povrata se pokreće po službenoj dužnosti i izvršava se istekom roka od 30 dana po isteku 6 mjeseci),
istekom roka od 30 dana nakon isteka 6 mjeseci do dana izvršenja povrata;
d) obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka d) ove instrukcije, od dana uplate dodatno utvrđene obaveze i/ili dana
korištenja odobrenog povrata/poreskog kredita do dana isplate sa Jedinstvenog računa odnosno do
datuma kada je po osnovu poništenog razreza izvršeno odobravanje ili povrat neiskorištenog poreskog
kredita;
e) fizičko i pravno lice iz člana 8. stav (1) tačka e) ove instrukcije, od isteka roka iz člana 31. stav (5)
Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini do dana izvršenja povrata;
f) preduzetnika i pravno lice iz člana 8. stav (1) tačka f) ove instrukcije, od isteka roka iz člana 31. stav (5)
Zakona o akcizama u Bosni i Hercegovini do dana izvršenja povrata.
Član 10.
(Obračun i isplata zatezne kamate)
(1) Obračun i isplata zatezne kamate vrši se po službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke.
(2) Obračun i isplata zatezne kamate po službenoj dužnosti vrši se u skladu sa čl. 10, 13, 14, 15. i 16. Zakona o
postupku indirektnog oporezivanja.
(3) Zahtjev iz stava (1) ovog člana podnosi se nadležnoj organizacionoj jedinici Odsjeka za poreze ili Grupi za
kontrolu velikih poreskih obveznika.
Član 11.
(Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne kamate)
(1) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu zatezne kamate obvezniku iz člana 8. stav (1) tačka a), b) i
c) ove instrukcije donosi šef Grupe za obradu poreskih prijava. Rješenje se donosi u tri primjerka, od kojih se
jedan primjerak dostavlja stranci, jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak izvršnog
rješenja dostavlja se Sektoru za poslovne usluge – Odsjeku za finansijsko upravljanje.
(2) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu zatezne kamate iz člana 8. stav (1) tačka d) ove instrukcije
donosi šef Grupe za reviziju i kontrolu i šef Grupe za kontrolu velikih poreskih obveznika. Rješenje se donosi
u tri primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja obvezniku, jedan primjerak zadržava za svoje potrebe, a
jedan primjerak izvršnog rješenja dostavlja se Sektoru za poslovne usluge – Odsjeku za finansijsko upravljanje.
(3) Rješenje o utvrđivanju prava na obračun i isplatu zatezne kamate licu iz člana 8. stav (1) tačka e) i f) ove
instrukcije donosi šef Grupe za podršku. Rješenje se donosi u tri primjerka, od kojih se jedan primjerak
dostavlja stranci, jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak izvršnog rješenja dostavlja se
Sektoru za poslovne usluge – Odsjeku za finansijsko upravljanje.
DIO TREĆI – OSNOVICA, OBRAČUN, NAPLATA I ISPLATA ZATEZNE KAMATE U CARINSKOM
POSTUPKU
Član 12.
(Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate)
Osnovica za obračun i naplatu zatezne kamate je iznos carinskog duga koji nije plaćen u zakonom propisanom
roku i iznos manje plaćenog carinskog duga koji je utvrđen naknadnom provjerom carinske deklaracije.
Član 13.
(Obračun i naplata zatezne kamate na iznos carinskog duga)
(1) Obvezniku koji ne izvrši plaćanje dospjelog carinskog duga u zakonom propisanom roku, period za obračun
zatezne kamate teče prvog narednog dana od isteka propisanog roka za plaćanje duga do dana namirenja
carinskog duga.
(2) Kada carinski organ u postupku naknadne provjere carinske deklaracije utvrdi da je iznos carinskog duga
plaćen u iznosu manjem od zakonski potraživanog iznosa, obračunava se i naplaćuje zatezna kamata, a period
za obračun zatezne kamate teče po isteku roka za plaćanje carinskog duga po carinskoj deklaraciji koja je u
pitanju do dana naplate obračunatog manje plaćenog carinskog duga.
(3) Obračun zatezne kamate po osnovu carinskog duga vrši se u skladu sa članom 10. Zakona o postupku
indirektnih oporezivanja.
Član 14.
(Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate)
Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini:
a) plaćeni carinski dug koji nije bio zakonski potraživan i
b) plaćeni carinski dug poništen rješenjem UIO ili odlukom nadležnog suda, uključujući i zateznu kamatu
obračunatu i plaćenu na taj iznos.
Član 15.
(Obračun i isplata zatezne kamate)
Obračun i isplatu zatezne kamate, shodno članu 267. stav (1) i (3) Zakona o carinskoj politici u Bosni i
Hercegovini, vrši se:
a) u slučaju povrata carinskog duga koji nije bio zakonski potraživan,
b) u slučaju povrata carinskog duga obvezniku kojem je rješenjem UIO ili odlukom nadležnog suda
poništena naknadno utvrđena obaveza plaćanja carinskog duga,
c) u slučaju kada odlukom kojom je odobren zahtjev za povrat nije izvršen u roku od tri mjeseca od dana
donošenja te odluke.
Član 16.
(Period obračuna zatezne kamate)
(1) Obračun i isplata zatezne kamate vrši se na iznos carinskog duga i to:
a) od dana plaćanja do dana izvršenja povrata, u slučaju iz člana 15. tačka a) i b) ove instrukcije,
b) od dana izvršnosti odluke o povratu do dana izvršenja povrata, u slučaju iz člana 15. tačka c).
(2) Obračun zatezne kamate vrši se po stopi zatezne kamate za indirektne poreze koja je važila u periodu za
koji se vrši obračun i isplata zatezne kamate.
Član 17.
(Postupak obračuna i isplata zatezne kamate)
(1) Postupak obračuna i isplata zatezne kamate vrši se po službenoj dužnosti ili po zahtjevu stranke.
(2) Zahtjev za obračun i isplatu zatezne kamate obveznik podnosi Odsjeku za carinske poslove – Grupi za
carinske postupke i/ili Grupi za kontrolu u roku od tri godine od dana plaćanja carinskog duga iz člana 14. ove
instrukcije.
(3) U slučajevima iz člana 15. stav 1. tačka b) i c) ove instrukcije zahtjev za isplatu zatezne kamate obveznik
podnosi nadležnoj organizacionoj jedinici koja je odlučivala u prvostepenom postupku.
Član 18.
(Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne kamate)
(1) Rješenje o obračunu i isplati zatezne kamate u carinskom postupku, donosi Grupa za carinske postupke i/ili
Grupi za kontrolu nadležnog regionalnog centra.
(2) Rješenje iz stava 1) ovog člana donosi se u tri primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja stranci,
jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak izvršnog rješenja dostavlja se Sektoru za
poslovne usluge – Odsjeku za finansijsko upravljanje.
Član 19.
(Zatezna kamata prilikom povrata uvoznih dažbina)
U skladu sa članom 267. stav (2) Zakona o carinskoj politici u Bosni i Hercegovini zatezna kamata ne isplaćuje se
kada se vraćene uvozne ili izvozne dažbine odnose na carinsku deklaraciju koja je prihvaćena bez provjere
carinskog organa u skladu sa članom 83. stav (2) tog zakona.
DIO ČETVRTI – OSNOVICA, OBRAČUN I ISPLATA ZATEZNE KAMATE IZ NADLEŽNOSTI
ODSJEKA ZA POSLOVNE USLUGE
Član 20.
(Osnovica za obračun i isplatu zatezne kamate)
Osnovicu za obračun i isplatu zatezne kamate čini:
a) uplate izvršena na Jedinstveni račun koje nisu zakonski potraživane (duple uplate, terminali i ostalo) i
b) greškom plaćeni iznos po prekršajnom nalogu.
Član 21.
(Obračun i isplata zatezne kamate)
(1) Obračun i isplata zatezne kamate iz člana 20. ove instrukcije vrši se od dana izvršnosti odluke o povratu do
dana izvršenja povrata.
(2) Obračun zatezne kamate vrši se po stopi zatezne kamate za indirektne poreze koja je važila u periodu za koji
se vrši obračun i isplata zatezne kamate.
Član 22.
(Postupak obračuna i isplata zatezne kamate)
(1) Postupak obračuna i isplata zatezne kamate vrši se po službnoj dužnosti ili po zahtjevu stranke.
(2) Zahtjev za obračun i isplatu zatezne kamate stranka podnosi Odsjeku za poslovne usluge u roku od tri
godine od dana plaćanja uplate koja nije zakonski potraživana.
Član 23.
(Nadležnost za donošenje rješenja o obračunu i isplati zatezne kamate)
(1) Rješenje o obračunu i isplati zatezne kamate za uplate izvršena na Jedinstveni račun koje nisu zakonski
potraživane, donosi Odsjek za poslovne usluge u nadležnom Regionalnom centru
(2) Rješenje iz stava 1) ovog člana donosi se u tri primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja stranci,
jedan primjerak zadržava za svoje potrebe a jedan primjerak izvršnog rješenja sa klauzulom izvršno dostavlja
se Sektoru za poslovne usluge – Odsjeku za finansijsko upravljanje.
DIO PETI – EVIDENTIRANJE I ISPLATA ODOBRENE ZATEZNE KAMATE
Član 24.
(Evidentiranje zatezne kamate u korist obveznika)
(1) Utvrđena zatezna kamata u korist obveznika evidentira se u informacionom sistemu E porezi kao neiskorištena
sredstva sa vrstom prihoda 717311 – PDV zatezna kamata, metodom ručnog zaduženja sa datumom izvršnosti
rješenja.
(2) Utvrđena zatezna kamata u korist lice koje nije obveznik indirektnih poreza evidentira se u ISOP.
(3) Ukoliko nadležna organizaciona jedinica Odsjeka za poreze na dan donošenja rješenja utvrdi da postoji
dugovanje obveznika za čiju naplatu je nadležna UIO, ista je dužna uzeti u obzir prilikom donošenja rješenja o
odobravanju zatezne kamate.
(4) Utvrđena zatezna kamata u carinskom postupku evidentira se u ISOP.
(5) Organizaciona jedinica koja je donijela rješenje, nakon evidentiranja odobrenog iznosa zatezne kamate na
kartici poreskog obveznika, vrši prenos odobrenog iznosa na Jedinstveni račun (TIP 203), a rješenje o isplati
zatezne kamate sa klauzulom izvršnosti dostavlja se Sektoru za poslovne usluge – Odsjeku za finansijsko
upravljanje.
(6) Rješenja o isplati zatezne kamate sa klauzulom izvršnosti doneseno u carinskom postupku dostavlja se
Odsjeku za finansijsko upravljanje na izvršenje.
DIO ŠESTI – STORNIRANJE ZATEZNE KAMATE
Član 25.
(Storniranje obračunate zatezne kamate)
Storniranje obračunate zatezne kamate vrši se u slučaju:
a) uplate indirektnog poreza izvršene u zakonskom roku, na pogrešnu grupu uplatnih računa i nepostojeći
identifikacioni broj;
b) poništavanja cijelog ili dijela rješenja donesenog u postupku kontrole organizacione jedinice Odsjeka za
poreze ili Grupe za kontrolu velikih poreskih obveznika,
c) poništavanja cijelog ili dijela rješenja donesenog u carinskom postupku.
Član 26.
(Postupak storniranja zatezne kamate)
Postupak storniranja zatezne kamate provodi se na sljedeći način:
a) poništavanjem cijelog, ili dijela, rješenja donesenog u postupku kontrole organizacione jedinice
Odsjeka za poreze ili Grupe za kontrolu velikih poreskih obveznika, zatezna kamata se stornira
automatski u podsistemu E – porezi,
b) poništavanjem cijelog ili dijela obračunate zatezne kamate na naknadno uparene uplate, vrši Grupa za
obradu poreskih prijava po nalaogu za knjiženje dostavljenog od strane Grupe za prinudnu naplatu u
slučaju iz člana 25. stav (1) tačka a) Instrukcije, osim u slučaju kada postoji postoji mogućnost
automatskog storniranja,
c) poništavanjem cijelog ili dijela rješenja Odsjeka za carinske poslove, organizaciona jedninica koja je
izvršila knjigovodstveno evidentiranje obaveze po odluci donesenoj u upravnom postupku izvršit će
storniranje obaveza koje su iz tog postupka proistekle uključujući i naknedni teret prinude i zatezne kamate
ukoliko je pokrenut postupak prinudne naplate i knjigovodstvenog evidentiranja kamate u vezi sa
konkretnim postupkom, a obavještenje o provedenom, dostaviti nadležnoj Grupi za prinudnu naplatu radi
praćenja u namirenju duga. Ukoliko postupak prinudne naplate nije pokrenut, ne propisuje se obaveza
obavještavanja Grupe za prinudnu naplatu o provedenom postupku.
DIO SEDMI – PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Član 27.
(Postupci, odnosno slučajevi koji nisu pravosnažno riješeni)
Svi slučajevi odnosno postupci koji do dana stupanja na snagu ove instrukcije nisu pravosnažno okončani, završit
će se po odredbama instrukcije koja je bila na snazi u vrijeme donošenja ove instrukcije.
Član 28.
(Propis koji prestaje važiti)
Stupanjem na snagu ove instrukcije, prestaje da važi Instrukcija o obračunu kamate, broj: 02-2-70-2/08 od
08.08.2008. godine.
Član 29.
(Stupanje na snagu i početak primjene)
Ova instrukcija stupa na snagu i primjenjuje se osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom glasniku BiH“.
Broj: Direktor
Datum:
Dr Miro Džakula